slayer0099, свою кандидатуру предлагать не буду, т.к. боюсь быстро наскучит и подставлять уходом не хочу. Но удачи желаю искренне
Quote (slayer0099)
Видел только текстовый перевод
Да, он только один существует и только сценария Эммы, вот ссылка (правда мне в нём не нравятся идиотские имена персонажей, да и я не читал его особо, если честно, но вроде хороший).
О, ещё сэнсэй. Начнем. Ссылко раз пост аж от Сен 17, 2004 года. Ссылко два Обращаю внимание на золотые слова:
Quote
Первое. Чтобы производить на людей хорошее впечатление, пиши грамотно. Второе. Я не понимаю, какая религия или какая воля свыше запрещает людям, желающим перевести какую-либо большую и популярную игру, заходить на gamefaqs.com, вводить в строке поиска название нужной игры, сохранять себе на компьютер общедоступный скрипт и переводить его. А уже через полгодика-годик, когда скрипт будет в общем и целом готов, искать ромхакера.
Целиком одобряю и приветствую! Речь об этом . Действительно, если речь идет о переводе, то не нужно никаких знаний в ромхакинге, а элементарное знание игры и желание, в сочетании с волей его осуществить. Для этого вообще никуда не надо обращаться, а спокойно сделать и уже с эти текстом ломиться например сюда. Так и поступил Гришин чей текст выложен по ссылке плеера. Правда он отказался от перевода и поэтому текст потерял форматирование изначального скрипта. И естчо
И что из того, что текст и графика лежит открыто? Хакать не надо? Так практически во всех играх ЗЫЧа это так, за малым исключением портированных и пакованных/шифрованных.
Quote (slayer0099)
Если будет 1 помощник с графикой и вбиванием текста,то я думаю,что осилить игру будет возможно. Так же можно "долепить" Й Ё Щ,думаю,что места хватит в шрифтах.
Из чего можно заключить что хак, программирование и прочее не проблема, а нужна лишь помощь в рутиных операциях, кое с успехом могли бы заменить утилиты автоматизирующие их. Но фраза про мучения с картинкой опровергают это заключение.
Quote (player0)
правда мне в нём не нравятся идиотские имена персонажей
По ссылке на форум экслюзива есть глоссарий составленный Алексеем и позиция аффтора. По сравнению со святотатсвующим "ванцер" имена это цветочки. Ну и все эти ДХЧ, СОЯ, Вэй Чин Еэ вообще для меня за гранью света и тени. Там же имеет место быть и мнение Kuroi-Kensai, примите асану поудобнее и ознакомьтесь.
Quote (slayer0099)
была вроде бы загадка "JA9AN"... В пиратской версии вроде не проходимо...
Всё проходимо. Пираты по разному переводили тексты писем, информацию в сети и саму сеть, адреса и организации зачастую не узнать. Вероятно переводили разные люди или же в разное время, отсюда и не состыковки. А реально они запороли пароль флота и базы данных в посольстве.
Как-то так... Но, безумству храбрых поем мы, по-прежнему, осанну
Я совсем не понял вас :)Я делаю много ошибок в предложениях?Может и да,я сплю 5 часов Скажу,что собрался делать: 1.)Перерисую шрифт.(Я постараюсь добавить ё й, так как Щ щ уже добавлены) 2.)Попробую вставить скрипт ,уже переведенный
Quote
Но фраза про мучения с картинкой опровергают это заключение.
Увы но комп практически ничего не тянет,акромя paint.net и просто паинт Фотошоп увы.... А размер файла ограничен!Паинт.нет изменяет размер + ненужная "реклама" видна через HEX. Фотошоп тоже самое делает.(только не добавляет "рекламу",но меняет размер)
Quote
А реально они запороли пароль флота и базы данных в посольстве.
Можно чуть по подробней(лучше от вас услышать) или ссылку на прохождение в этом месте ,если есть со скриншотиком. Пока может все ужасно смотрится(и идея и аФФтар и скорость работы),я на игру трачу не больше часа в день зы. Я только попросил кого-нибудь оказать помощь,если могут... не откликнулись,тогда буду в одного вбивать текст не обижайтесь,но "вашему совету" я не последую писать грамотно я стараюсь,рисовать тоже учусь...просто у меня нету времени почти на это из-за 2х работ зыы. Я в английскую играл на эмуляторе,а что было в русской не помню.
Аватарка - вот ,что вышло из стандартной картинки :D
Сообщение отредактировал slayer0099 - Воскресенье, 12.08.2012, 08:35
slayer0099, напарник-напарником, но главное, чтобы ты сам чувствовал, что сможешь довести эту работу до конца, так как объём очень большой. А уж за советами со стороны у нас дело не встанет
slayer0099, чего? Пиратку тут любой проходил от и до, а если тебе список всех паролей на русском нужен, то он у Казуки есть на его неработающем сайте У меня нет.
Идеальным перевод не смогу сделать,но лучше чем пиратский постараюсь Ну шрифт думаю перерисовал.(ещё много возни с ним будет) Нужные буквы,которые отсутствовали: Ё,Ц,Щ (заглавные, а так как нету слов с Й(есть ли?),с Ъ,с Ь,с Ы, то перечисленные только маленькие)
slayer0099, Да я даже и не сомневался, что не последуете, знание менталитета нашей раши мне это позволяет. И даже по ссылкам переходить мы не будем из ЧСВ. У нас только так: или только перфекционисты или же энтузиасты с 8 детьми, 2 работами и периодически включающийся компьютер. Речь вообще не о мощности компа шла, а о нулевом уровне. Для тимов существует хт утилит в том числе и TIM плагин для фотоануса. Не плохо было бы сначала сдк соньковский хотя бы посмотреть. Доки почитать. Шрифт тогда уж полностью перерисуй. Причём все шрифты.
Quote (slayer0099)
тогда буду в одного вбивать текст
Quote (slayer0099)
Попробую вставить скрипт ,уже переведенный
Круптар в помощь. Кусок переведенного скрипта соблаговолите показать публике. Да и глоссарий тоже. ЗЫ: Конец конечно лучше чем Все, но вот статус, выброс...
Kazooki По ссылкам ходил, не надо хочу вас только послать по дальше с таким отношением ко мне.
Quote
Кусок переведенного скрипта соблаговолите показать публике. Да и глоссарий тоже.
Зачем мне вам что-то показывать?Если я с 8ми детьми и 2мя работами.Мне далеко не до таких "умных" как вы,которые зная что-нибудь пытаются всех ровнять с г*ном.И не надо писать в эту тему,если у вас что-то есть ко мне пишите в личку.
Аватарка - вот ,что вышло из стандартной картинки :D
Сообщение отредактировал slayer0099 - Вторник, 14.08.2012, 07:45
Конец конечно лучше чем Все, но вот статус, выброс..
"Конец" влез, а вот статус чем плох?(Заменил на "Состояние" и Конец на Завершить) Выброс, тут я просто аналога не вижу. Шрифт кстати пока рисуется до хорошего состояния т.к он пока не очень. Да ,"сейв" ,Сохранить просто не влезло
Я один больше половины сказанного Kazooki не понял?
Quote (slayer0099)
Да ,"сейв" ,Сохранить просто не влезло
А сокращённое до "Сохран." тоже не уместилось? Просто, в таком случаи лучше оставить английское "Save", а то на кириллице некоторым людям может быть не понятно, что означает Сейв. А кому понятно, те и с английским спокойно ориентируются
P.S. А как расшифровывается "СОЯ" в названии лаборатории?
WanzerFan можно извратиться и написать эти слова (Атака,Катапульта,Предметы,Статистика,Завершить) как А К П З А сверху (см. скриншоты выше при выделении "имя" на верху видим "Введите имя") можно подписать полное название.
Аватарка - вот ,что вышло из стандартной картинки :D
Как по мне, так нужно именно сохранить оригинальные аббревиатуры, в данном случае JDF. Все привыкли к ним. А заново привыкать к новым это не круто, да ещё и в остальных частях серии они ведь по прежнему на английском, т.е. опять переучиваться... Просто где нибудь вначале расшифровать в тексте эту аббревиатуру по русски (в сюжетном тексте ведь наверняка где-то их расшифровывают).
И очень прошу, не используй эти идиотские имена из того перевода, иначе я например умою руки.
Eject = вылезти. 7 букв. Save = зпсь. Раз больше четырёх не вмещается, можно гласные выкинуть, хотя конечно это плохо, но интуитивно понятно по крайней мере. Ну или сохр тогда.
slayer0099, я имел в виду на английском писать JDF. И кстати да, в оригинальных роликах в некоторых местах говорят на русском, как правильно заметил Лягуха, и в частности в самом первом употребляют именно JDF. Это конечно мелочь, но факт.
slayer0099, тогда уж нужно английский алфавит добавить, так или иначе он часто в игре встречаться будет (те же адреса сайтов). Уж хотя бы несколько букв.
player0 Оно вроде бы используется(нет,не используется по стандарту) ,но применить его на практике и мы получаем склеенные буквы Трудновато с шрифтом.
Ну вот так....(см. прикрепление) возможно,скорее всего,что в те места можно поставить буквы и мы не заденем английский алфавит. Доделать бы какой-нибудь процент работы пойти у более знающих попросить помощи, так просто не помогут
Этой игре не помешала бы функция переключения языковой раскладки, как на клавиатуре, чтобы и английский алфавит использовать (аббревиатуры в текстах, пароли в ТЕН-МОУ) и русский (для всего остального)
WanzerFan я не видел,чтобы так модифицировали игры для psx. D: дал своему знакомому tim файл,попросил нарисовать шрифт и при этом оставить английские буквы. оставил большой Английский алфавит, за место маленьких букв сделал русский. Получилось лучше,чем у меня и он не задел цвета при рисовании. ---------------------------------- Буду вставлять только ТЕКСТ из переведённого сценария, менюшки и интернет постараюсь оставить не тронутыми(постараюсь вбивать в поля выше текст).
Аватарка - вот ,что вышло из стандартной картинки :D
Сообщение отредактировал slayer0099 - Четверг, 16.08.2012, 03:35
работа продвигается медленно,но уверенно JDF и т.п сокращения на английском. пароли вроде как заглавными вводятся и с ними проблем позже возникнуть не должно :0
Аватарка - вот ,что вышло из стандартной картинки :D
Перевод эт конечно хорошо... Но на моей пиратке что мне еще 6 лет назад досталась, и так норм перевод. И меню, и диалоги, и даже сеть TEN-MOU устраивает своим шрифтом и написанием. Единственное что раздражало то что имена собственные не склонялись по падежам (Японцы... -_-) Вот это единственное мое пожилание! Хочу склонение Имен по падежам
Quote (player0)
в оригинальных роликах в некоторых местах говорят на русском,
Конечно =) Ведь это наши чекнутые русские ученые создали Альфа и бетта числа =) Стоп... но эти же ученные родители Алисы и Эмир... Эти тетки Русские!!! Я знал это
Если ты думаешь об этом, значит ты уже на половину это можешь!
дал своему знакомому tim файл,попросил нарисовать шрифт и при этом оставить английские буквы. оставил большой Английский алфавит, за место маленьких букв сделал русский. Получилось лучше,чем у меня и он не задел цвета при рисовании.
Всё гениальное просто
Quote (MIDАS)
Конечно =) Ведь это наши чекнутые русские ученые создали Альфа и бетта числа =) Стоп... но эти же ученные родители Алисы и Эмир... Эти тетки Русские!!! Я знал это
А разве не белорусы их создали (республика Равный)? В сюжете третьей части про русских ни слово, кроме странички посольства в ТЕН-МОУ, где говорится об политической обстановке в Зафтре А вообще, я считаю, что для японцев разница между русскими и белорусами такая же большая, как и для нас разница между японцами и корейцами
Учитывая полит ситуацию в FM3, не исключено что Равный под Зафтра ходит (она и сейчас с нами "сотрудничает"), раз СШН силой выкрадывает Эмир.... И вообще странно что бывшая Россия не сует свой нос во всю эту заварушку... Хм...
Упс!!! наофтопил Сорьки
Если ты думаешь об этом, значит ты уже на половину это можешь!
Сообщение отредактировал MIDАS - Вторник, 21.08.2012, 16:10
slayer0099, добавил тебе глоссарий в шапку взятый отсюда. Дополняй и исправляй его, чтобы можно было ориентироваться. Кстати неплохо бы уведомить автора перевода, что ты хочешь его использовать.
Quote
оставил большой Английский алфавит, за место маленьких букв сделал русский.
Текст на русском будет иметь заглавные буквы?
Как у тебя появятся скрины, которые можно уже показывать, то я бы предложил создать в блоге запись, там народу больше откликнется. Ну и заинтересуешь всех.
И если какие-то технические моменты непонятны, то спрашивай на psxplanet - там много знающих людей, которые в принципе готовы помочь.