Наконец закончил перевод данных по второй части. Инфу брал с сайта http://www.gamefaqs.com/ из фака пользователя под ником LegaiaRules - детальность поражает, даже становится страшно за его потраченное время. Позже мне стало известно, что этот человек - главный в команде переводчиков http://frontmission.info. От меня же ему - честь и хвала. Что касается перевода - многое требует доработки из-за отсутствия практических доказательств, да и уровень моего владения языком не совершенен :) Так что проблемы будут решатся по мере их возникновения. Фанатский перевод на английский ещё не закончен, и получается мой труд скорее про запас :) Открытым также остаётся вопрос "а стоит ли вообще в неё играть".
На сайте http://frontmission.info (напомню, что именно им, а также соотечественнику под ником btMoxHypKa (отдельное спасибо), мы обязаны появлению front mission 5 на русском языке) активно идут работы над переводом на английский 2-ой части серии. Правда дата выхода ни о чём не говорит (2010), но судя по обновлениям сайта - дело движется к завершению :) На мой взгляд - для владельцев psp, каким я являюсь, это будет хороший подарок.
Сам я вторую часть на японском не осилил, но отметил, что есть там интересные моменты, не попавшие в третью (вспоминаются части со встроенным оружием, как, например, в четвёртой). Так или иначе, благодарность переводчикам за их труды обязательна (кстати, эту благодарность вы можете выразить в денежном эквиваленте на их сайте).
Так же, наверняка, выход английской версии повлечёт за собой фанатские переводы на русский.